Texte

Sämtliche Texte entstammen Feldpostkarten aus Deutschland und Frankreich, die auf europäischen Flohmärkten oder im Internet erworben wurden.

In den zahlreichen hier aufgeführten und abgebildeten Abschriften spiegeln sich die alltäglichen Probleme und Nöte während des Krieges hinter und an der Frontlinie wider. Die Texte sind sehr kurz gehalten, da der Platz auf einer Postkarte sehr knapp bemessen ist. So kommt es zu einer komprimierten und klaren Eindringlichkeit, der man sich schwer entziehen kann.

Im Wechsel stehen Texte aus Frankreich und Deutschland nebeneinander.
Das Gesamtbild zeigt eine emotionale Bandbreite von Hoffnung, Ärger bis zur Desillusioniertheit und über einfache Banalitäten bishin zum Humor.


Französische Feldpostkarte von 1915

Fuchs + Henne Text (franz+deutsch) (Text geprüft)


18: Juin 1915 soir
___________
Chère Marie – Beaufrère et Soeur
A la hate je vous envoi deux mots de Proyart
Sauf avis contraire, conte partir pour destination
inconnu, doute Aras. Suis bien portant
quand même et rien ne me fait flaichir, je regrète
malgré cela de ne pas être à Proyart Dimanche
vu que l’on s’était donné rendezvous avec Alphonce
Baptiste Emile – est Prosper, on aurait eu bien du
plaisir de passer une heure ensemble. peuêtre y aurait
contordre, tan mieux. plus ca bordera mieux ça ira
il faut bien quelque fois en finir. Je vous Embrasse
tous bien fort
R.R.

18ter Juni 1915 abends
____________
Liebe Marie – Schwager und Schwester
In Eile sende ich euch ein paar Worte aus Proyart
Wenn der Befehl so bleibt, rechne ich mit
Aufbruch an unbekanntes Ziel, Aras eher nicht.
Es geht mir trotzdem gut und nichts kann mich erschüttern,
ich bedauere aber, Sonntag nicht in Proyart zu sein,
denn wir hätten uns mit Alphonce, Baptiste, Emile –
und Prosper treffen können, und es hätte uns
Freude gmacht, eine Stunde zusammen zu verbringen.
Vielleicht kommt ein Gegenbefehl, um so besser.
Je kürzer die Sache dauert desto besser. Einmal muss es ja aufhören.
Ich umarme euch alle


Deutsche Feldpostkarte von 1916

37 Eroberung von Kaiser-Wilhelms-Land 1 (Doppelseite) final


Lieber Arthur!       Harzburg 1.9.16

Deine Karte noch hier in Solingen
erhalten u. auch ein leeres Päckchen
mit leeren Fläschchen! Wir wissen
nicht was soll es bedeuten und
erwarten noch deine Nachricht. –
Vorsichtshalber haben wir das Ding
nochmals füllen lassen und dir
zurück geschickt. – Du sollst wohl
jetzt viel Arbeit haben und wird
durch das eingreifen von Rumänien-
Griechenland die Geschichte hoffentlich
verkürzt. Hau sie, daß die Lappen
fliegen! Ich bin bei der Musterung
am 20 . August drei Monate untauglich
geschrieben worden. Delgt. Ingen. Carl
wieder feldienstfähig. – Heute reisen
wir von Harzburg nach Hause. –
Herzliche Grüße
ArnoHedwigGrete

Feldpost

Landsturmmann Lauterjung
Div. Brückentrain 101
Inf. Division 101

Mazedonien